imed3 (imed3) wrote,
imed3
imed3

Мене, текел, упарсин: или свобода, равенство, братство... для Будущего России?

Мы продолжаем отслеживать текущие события. Наш анонимный читатель комментирует ситуацию в стране следующим образом:
>>>ведь нет проверяемых критериев приближения смуты Ну... вообще-то имхо есть. Это количество "альтернативных центров силы". Судя по этому критерию сегодня рассияния оставила "смуту" где-то за горизонтом ))) П...ц сегодня подкрадывается с другой стороны, единственный "центр силы" лишая себя коммуникаций с регионами, стремительно свои силы теряет... Мене, мене, текел, упарсин.
Что же, давайте попробуем разобраться в этом получше. Прежде всего – с точки зрения явно надвигающихся событий в целом (дело Скрипалей, интервью Петрова и Васечкина, «наезд» участника Августа – 91 Золотова на Навчак и Совального, предстоящие 22 ноября санкции США) и того факта как все «начиналось» в 2013 году – то есть 5 лет назад с многократно разбиравшегося нами выступления в Верховной Раде Украины Олега Царева от 21 ноября в частности. И возникнет стойкое ощущение что работают одни и те же методички и инструкции, хотя с победами у их авторов пока что очевидно «не очень». То есть, как бы скучны не были нашим читателям «исторические мифы» без фундаментального обоснования подоплеку текущих событий понять будет не просто. Для анализа попробуем обратиться к семантическому анализу выражения на первый взгляд случайно использованного нашим анонимным комментатором.
Мене, мене, текел, упарсин (ивр. ‏מְנֵא מְנֵא תְּקֵל וּפַרְסִין‏‎, по-арамейски означает буквально «мина, мина, шекель и полмины» (меры веса), в церковнославянских текстах «мене, текел, фарес») — согласно ветхозаветной Книге пророка Даниила — слова, начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Кира. На самом деле в этой фразе все таки не четыре, а ТРИ слова: мене, текел и упарсин. Попробуем это понять, не заморачиваясь пока на параллели с пиром собственно Валтасара. Но для начала посмотрим на <примерную> карту Европы:
.
Бордовым цветом примерно обозначена область использования такой валюты как фунт стерлингов. Навигатор выводит происхождение слова ярмарка от понятия «мерки» и мы находим эту этимологию полностью справедливой. Из этого можно сделать вывод что марка, использовавшаяся в области, отмеченной на карте красным цветом – есть производное от слова мерка же. Лиру используют в Италии и Турции, но на нее не надо даже давать отдельной ссылки – все сказано уже в словарной статье про фунт стерлингов и отмечена она на карте оранжевым цветом. Мы так же пометили условную область желтого цвета, в которой могло иметь место хождение талера, хотя надо сказать, что такая пометка карты приниматься может пока лишь условно – в силу лени редактора вызванной ограничением карты и не более. Достаточно заметить, что талер все же ходил сначала именно в Европе, и лишь потом под видом и именем доллара перекочевал в другие страны. Здесь мы пока не станем затрагивать такую денежную единицу как крона (с ней мы разбирались ранее) и песо, песета, потому что пока не имеем каких то оснований объяснять или связывать их с названными видами денег. Отметим еще раз, что как карта, так и использованные на ней цвета сегодня носят сугубо более или менее случайный характер. Но конечно не общая ее суть, отражаемая, заметим весьма безжалостно. А именно: мы видим, что основная функция денег во всех отмеченных территориях – мера, что неудивительно. Но более любопытно, что ЛИШЬ эта функция отражена в названиях данных валют. Здесь же вполне содержательным будет отметить и точку зрения Пелевина, высказанную им в «Дженерейшн Пи», о том, что выражение «лаве» означает – «либерал валуе», либеральные ценности. В то же время лира и либра как мы теперь понимаем не просто составляют суть одного и того же – но и наряду с фунтом, маркой и талером служат мерой оценки чего то.
Итак – фунт это мера серебра, марка – это некая «мерка», лира или лбира составляет единицу измерения а талер – серебряную тарелку, очевидно для денег, что, кстати, отсылает нас к притче про Али Бабу и сорока разбойниках в которой жена Бабы меряла взятой у своей родственницы меркой не только зерно, но и монеты. И здесь мы возвращаемся к исходной фразе, использованной Анонимом. Мене как слово явно представляет собой образ цены – ценовую мерку: измерено, в смысле данной оценки. Текел, или шекель (кстати, тоже денежная единица) – это явно образ веса («признан легковесным»). Упарсин – образ разделения, парс (фарс, или перс) – это часть. Но в этих трех словах (извините!) самым удивительным эквивалентом являются слова мене (цена, оценка, мерка, мера) и «марка», «фунт», а стало быть, лира или либра (либрум - это кстати еще и книга, надо понимать, какая нибудь учетная)!
Это только на первый взгляд может показаться непонятным. Но если мы присмотримся, то известнейший французский лозунг... начинается с имени монеты! Liberté, Égalité, Fraternité - Liberte это не только о свободе. Это еще и о мере монетного веса. Здесь же надо заметить что одна страна осталась без пометки на карте – а именно Франция, при этом, как известно слово «франк» - это слово, происходящее формально от корня связанного опять таки со свободной (сравните это со словом «порто – франко», свободный порт). То есть как ни крути – лира, либра, свобода, франк – все это ОДНОКОРЕННЫЕ слова, означающие, КАК деньги, так и свободы, возможности. Ну а равенство? А братство? Имеются ли тут сходства с написанным странной рукой лозунгом в адрес Валтасара?
Второе слово в высказывании звучало как «текел» (шекель), взвешено. Но мы ясно увидим, что это еще имеет и явное звучание как «экуель», «эквель», «экваль»! В значение эквивалента, противовеса чего бы то ни было! Но ведь и в словах «квалитет» (качество), квалификация, мы видим не только значение этого слова, но еще и часть ФРАНЦУЗСКОГО лозунга! Равенство – вы понимаете суть идеи? Да, это идея равновесия.
Ну а какая же идея заключена в слове «упарсин»? На многих упаковках нам нередко приходится видеть слово «fragile», хрупкое. Но совершенно очевидно – что это составляет идею разделения, разъятия на некие части. А от слова fragile до Fraternité – как вы понимаете полшага. Упарсин – составляет идею разделения на части (царства Валтасара), парс (парт, откуда и – партия) – это части, а хрупкость это идея частей. То есть собственно упарсин – и есть по факту искомое Fraternité (к тому же и в русском языке братство, от слова брат, брать, отбирать или выбирать что то, то есть мы снова видим идею разъятия на части)
Итак, получается, что если мы возвратимся на пир собственно Валтасара, мы обязаны идентифицировать этого царя, которому санкции связанные с долларом дают понять, что он признан легковесным, а его царство будет разделено на части?
Высказывайтесь.

Поддержать наш блог, imed3, вы можете в любое время переводом на кошелек Веб Мани. Webmoney:
В рублях R550314956202
В евро E345289081367
В долларах США Z750972481160
Пай пал:
paypal.me/3DCORE
Tags: smart бунт, БП, Запад, Нави, ПИС-3, США, Украина, бритты, будущее, гуманизм, карты, красножелтая игра, мировые кланы, новая семантика, п26, план2, права человека, разоблачая ложь, экономика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments